مشغول الذمه از اصطلاحات عربی است که به فارسی راه پیدا کرده و درباره کسی به کار میرود که که تعهد خود را به جای نیاورده و دین خود را نپرداخته باشد. تلفظ صحیح این کلمه به صورت مَشغولُالذِّمِّه است.
مشغولالذمهای اگر شهادت دروغ بدهی.
معمولاً این کلمه در میان فارسی زبانها به صورتهای دیگر هم تلفظ میشوند که البته همگی غلط هستند.
- مشمول الذمه
- مشغول زومه
- مشغول الزمبه
- مشمول الضمنه
- مشغول ذنبه
بهتر است در گفتار و نوشتار خودمان از به کار بردن چنین کلمات پیچیدهای صرف نظر کنیم. مثلاً به جای مشغولالذمه میتوانیم کلمه مدیون را به کار ببریم.
مدیونی اگر شهادت دروغ بدهی.
با درود ، این دست واژگان بیگانه باید کنار گذاشته شود و همتای پارسی اونها بکار رود
با سپاس
به نظر من به جای تشویق به راحت طلبی و استفاده از کلمات بیش از حد عامیانه بهتر است درکنار آموزش دادن تلفظ کلمه درست سعی کنیم آن را در جملات روزمره استفاده کنیم تاهم فرهنگ لغات خود گسترش یابد و هم اگر دیگری به اشتباه این کلمه را تلفظ کرد متوجه اشتباهش شود🖐🏻
دوست عزیز توصیه به استفاده از کلمهای که سادهتر و مترادف است که ایرادی ندارد! نمیشود اسمش را راحتطلبی گذاشت. کلمه مشغولالذمه در فارسی در اکثر موارد نادرست تلفظ میشود و البته ظاهرش هم به واسطله داشتن «ال» به کل عربی است؛ بنابراین واژه مدیون که هم نوشتنش سادهتر است و هم لااقل ظاهر فارسی دارد بر اساس اصل سادهگرایی در زبان بیشتر مورد استقبال قرار میگیرد.