فلاکس و فلاسک، احتمالاً از واژههای بحثبرانگیز در اکثر پیکنیکها هستند که در نهایت با بحث و جدلی دوستانه، بدون نتیجه قطعی به فراموشی سپرده میشوند.
واژه فلاکس، تلفظ نادرست واژه flask (فلاسک) است که از انگلیسی به فارسی وارد شده است و به خاطر قرار گرفتن دو حرف ساکن در کنار یکدیگر و عدم توانایی برخی فارسی زبانان در تلفظ صحیح این نوع کلمات، به شکل فلاکس تلفظ میشود.
باید بدانیم که فلاکس نوعی ماده روغنی است که در لحیمکاری به کار میرود. این ماده در دمای معمولی میلی به انجام واکنش ندارد ولی با افزایش دما، مانع از شکلگیری اکسیدهای فلزی میشود و سبب راحت شدن جوشکاری و لحیمکاری میشود و منجر به کیفیت اتصالات میشود.
اما فلاسک در فرهنگ لغت انگلیسی به فارسی به نام قمقمه معنا شده است. در فارسی هم به معنای ظرفی به کار میرود که دمای مایع درون خود را ثابت نگه میدارد و معادل Vacuum flask در زبان انگلیسی است.
فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی کلمه دَمابان را برای این واژه پیشنهاد کرده است. به نظر شما این کلمه پیشنهاد مناسبی است و توانسته جای خود را میان فارسی زبانان باز کند؟ شما تاکنون این واژه را چطور تلفظ میکردید؟ فلاسک یا فلاکس؟
اگر به چنین مقالاتی علاقمند هستید، توصیه میکنیم دیگر مقالات موجود در بخش درستنویسی فارسی یا چگونه غلط ننویسیم را مطالعه کنید.